BG Verkehr / Dienststelle Schiffssicherheit
Seeärztlicher Dienst
Brandstwiete 1
20457 Hamburg

Phone: +49 40 361 37-365
Fax: +49 40 361 37-333
Mail: seeaerztlicher-dienst@bg-verkehr.de


Dr. Jörg Abel
Phone: +49 40 36137-336
Fax: +49 40 36137-333
Mail: joerg.abel@bg-verkehr.de


Beate Bahl
Phone: + 49 40 361 37-338
Fax: +49 40 361 37-333
Mail: beate.bahl@bg-verkehr.de


Dietrich Grasshoff
Phone: +49 40 361 37 277
Mail: dietrich.grasshoff@bg-verkehr.de


Dr. Markus Neumann
Phone: +49 40 361 37 278
Mail: markus.neumann@bg-verkehr.de


Ana Strickert
Phone: +49 40 361 37-365
Mail: ana.strickert@bg-verkehr


Annelie Ewen
Phone: +49 40 361 37-252
Fax: +49 40 361 37-333
Mail: annelie.ewen@bg-verkehr.de


Jan Schultz
Phone: +49 40 36137-335
Fax: +49 40 36137-333
Mail: jan.schultz@bg-verkehr.de

Kolinda Cinfe
Phone: +49 40 36137-350
Fax: +49 40 36137-333
Mail: kolinda.cinfe@bg-verkehr.de

Marina Staude
Phone: +49 40 36137-340
Fax: +49 40 36137-333
Mail: marina.staude@bg-verkehr.de


Christina Wierschin
Phone: +49 40 361 37 334
Mail: christina.wierschin@bg-verkehr.de

Sea pilots' medical fitness and psychological aptitude

Medical examinations of sea pilots ensure safety

Sea pilots ensure safety of maritime navigation and they prevent collisions and other accidents of seagoing ships with their piloting consultation for particular maritime areas. Hence why, specific requirements apply regarding the medical fitness and psychological aptitude of the pilots. 

To become a sea pilot, certification as sea pilot aspirant. Conditions for this are among other things:

The physical and mental fitness required for sea pilots must be verified before the psychological aptitude test may take place.

The proof of physical and mental fitness must be renewed every three years.
The proof of psychological aptitude is valid indefinitely.

More information about the work of a sea pilot  can be found on the websites www.bundeslotsenkammer.de and www.lotsen.de.